Бет Ротстайн Эмблер
БОРЬБА ЗА ПОСОБИЯ
(из журнала Национального Общества рассеянного склероза США
"Inside MS", 2002 год)
Beth Rothstein Ambler. IT'S A BATTLE FOR BENEFITS
«Inside MS», Winter 2002, Vol. 20, No. 1, p. 67-70
От переводчика.
Годами у нас складывалось впечатление, что там за границей, а уж тем более в
Америке, все совсем иначе. Однажды, заговорив с зарубежными коллегами о насущных
трудностях, которые приходится решать российским обществам РС и их рядовым членам,
я был в полной уверенности, что меня вряд ли поймут. И, наверно, в чем-то я
был прав - слишком много нас друг от друга отделяет. Но велико же было моё
удивление, когда я услышал, что во многом схожие проблемы возникают и у них.
Вот уже пять лет прошло,
как буквы "Р" и "С" перешли для меня из разряда простых согласных в сочетание
двух жестких букв, заставляющих мое сердце изнывать. Мои душевные силы были
на исходе, когда около года назад узнала, что нужно будет обращаться в "социальную
защиту" за пособием по нетрудоспособности.
За четыре года до этого, после потери работы,
я уже обращалась туда. Мне отказали. "У вас есть руки, ноги, вы можете работать".
Вообще, меня это порадовало. Они отказали в моем прошении… Значит, у меня всё
в порядке! Но так как я все же работать не могла, то письмо означало одно: я
делала что-то не так. Наверно, виновата я сама.
Вторая попытка
Три года назад я подала заявление еще раз. Знала, что скоро
придет второй отказ. Это был один из худших дней лета - вы знаете, что я имею
в виду. Казалось, что жару было видно прямо из окна. А дорога вытягивалась и
уходила в никуда. Я стала спускаться к почтовому ящику. Со мной был Баткас,
мой верный лабрадор черной масти. Он немного пухленький, но проворный пес. Вот
мы подходим к краю дороги, и я открываю ящик. Я стою в 38-градусную жару, а
письмо из социальной защиты сообщает о том же самом.
Я просто распласталась на обочине и заревела. Во-первых, по понятным причинам,
а, потом, меня давила жара. Мое тело стало капканом и я понятия не имела, как
вернусь обратно в дом.
Я бы могла остаться там навсегда, но Баткас этого вынести не мог. Шкура из черной
шерсти при жаре 38 градусов! Он сунул свой нос мне под мышку и слегка толкнул.
Он залился лаем и суетился вокруг меня, пока я не закричала на него. Он не послушался,
и меня это разозлило. Но когда я схватила его за ошейник, меня что-то осенило.
И как я не могла видеть этого раньше! Я вовсе не была безработной. У меня была
работа. Эта работа была я сама! Нужно было отдавать распоряжения, как это было
раньше, когда в моем подчинении находились люди. Этот план подсказал мне Баткас,
и это нужно было признать. Я схватила его ошейник, и он потащил меня по дороге.
С тех пор я использую свои деловые качества в отношении своего самого плохого
работника - моего собственного тела. Я не могу его уволить, поэтому приходится
быть с ним ласковой и всему его обучать: все равно тело меня подводит как раз
тогда, когда я хочу на него положиться. Распоряжения стали моей второй натурой.
Тетушка дала мне несколько советов: "Меньше стой, больше опирайся. Меньше опирайся,
больше сиди и всегда проси помощи, когда тебе она нужна." Жить стало проще,
но в социальную защиту надо было все равно идти.
И в третий раз…
Я нашла адвоката. Я знаю, что на самом деле болею и мне нужна
положенная мне помощь, но я все еще испытывала унижение - я должна была идти
в суд. Было похоже на выспрашивание милостыни. Это ужасно, но мне необходимо
вздремнуть до пяти раз за день, чтобы справиться с постоянной усталостью.
Мы встретились с адвокатом в его кабинете. Начала ему объяснять, что была в
должности вице-президента, ответственного за работу с персоналом, и что когда
мне поставили диагноз, на предприятии было только пять человек, которые зарабатывали
больше меня. Я должна была заметить, что его глаза проскользнули где-то справа
от меня при упоминании, что у меня рассеянный склероз. Что еще обо мне нужно
было знать? Меня звали не Бет, мое имя было Рассеянный Склероз. Проходили месяцы,
а я от него ничего не слышала.
Проиграть, чтобы выиграть?
В конце концов, мы встретились снова за две недели перед судом. Он спросил о моем самочувствии и прервал меня, когда я заговорила о его тактике на суде. Он сказал, что в суде заявит: "Господин судья, эта женщина - пресс-папье в человеческом обличии." Наверно, я была шокирована. Я спросила, неужели он скажет это, потому что по мне не скажешь, что я больна. Он же уверил, что судья знает о невидимых симптомах РС. Мне стало лучше, пока он не сказал, что я слишком отрывисто говорю. Он меня попросил не пользоваться косметикой перед судом. Также сказал не одеваться красиво и не завиваться. Я-то думала, он скажет судье всю правду о моей болезни. Как глупо.
День суда
Я проснулась от тошноты и подумала, это нервы, или страх. Эти
чувства мне не знакомы. Я всегда чувствовала себя в полоном порядке при аудитории
и под давлением. Позвонив своей подруге Сэнди, я сказала, что нуждалась в моральной
поддержке. Когда-то Сэнди работала у меня и была лучшим менеджером. Она обещала,
что будет.
Вот в зал суда вошли мой адвокат, Сэнди и я. После предварительных речей, судья
задал мне главный вопрос. Я поняла, что моя борьба началась. И я заговорила,
повысив голос: "Ваша честь, я бизнесмен и всегда им буду." Затем я рассказала
твердым голосом без эмоций о симптомах, которые испытываю ежедневно, о том,
что мне это стоит, чтобы с ними справиться. Я объяснила на примере, когда трижды
упала с лестницы и посчитала это деловой проблемой, для решения которой я нашла
логическое решение. Теперь моя спальня была на нижнем этаже квартиры. Я объяснила,
что у меня была работа. Работа требовала от меня просто "быть мной". Я должна
оценивать проблемы, находить решения и давать им ход.
Мой адвокат перебивает: "Бет, скажите, можете ли вы поднять пятикилограммовую
сумку с картофелем." Он хотел, чтобы у меня был жалкий вид. Прежде чем я могла
ответить, судья сказал адвокату, что я уже объяснила, насколько рационально
я подхожу к своим силам.
А мы с судьей продолжаем. Мы обстоятельно говорим о моей памяти и проблемах
запоминания вообще. Спрашивает, могу ли я вести домашнее хозяйство. Я же улыбаюсь
и говорю: "Нет, ваша честь, но для меня это приятная трудность. Я стала работать,
потому что к ведению хозяйства моя душа никогда не лежала." Смеемся. Мой адвокат
уже выглядит как загнанный олень. Судья спрашивает и моих хобби, а я отвечаю,
что люблю читать. Отвлекаемся и обсуждаем моих любимых авторов.
"Господин судья, а мы вам говорили о ее
проблемах с памятью?" - буквально взмолился адвокат. Судья смотрит на меня и,
продолжая слушать, берет упаковку платочков и предлагает мне. "А зачем? Я уже
поплакала своё." Он же отвечает, что платочек не для меня, а для моей подруги
- позади меня сидела Сэнди и обливалась слезами.
Когда мы закончили, судья сказал: "Бет, вам надо было стать адвокатом." Я его
поблагодарила. Я вернулась успокоить Сэнди, которая сказала, что никогда никем
в своей жизни она еще так не гордилась. "Бет, ты сделала то, что всегда делала
лучше всех. Взяла под свой контроль трудную ситуацию и показала этому судье,
кто ты есть на самом деле."
Это была моя победа. Я не жалкий человек. Я не пресс-папье в человеческом обличии.
У меня есть силы. Да, я болею. Через два месяца я получила официальное подтверждение.
Свою борьбу за пособия я выиграла.
Бет Ротстайн Эмблер живет в Нью-Джерси.
Чак, ее муж, не любит печатать тексты,
так же как и она не любит домашнюю работу,
поэтому сейчас в их планах установка распознающей голос оргтехники.
Перевод Павла Злобина
Переведено и опубликовано с разрешения Национального общества РС, США
© National Multiple Sclerosis Society, USA, 2002 |
http://www.nationalmssociety.org |
© ОБРАС, 2003 | http://obras.narod.ru |